[인 더 바이블] 이방인(Gentiles)

국민일보

[인 더 바이블] 이방인(Gentiles)

유대인이 신앙 다른 이교도를 일컫는 말… 예수님으로 인해 그들도 구원의 길 열려

입력 2019-05-17 18:37
  • 네이버 채널구독 이벤트 당첨자 발표
  • 미션라이프 카카오플러스 친구등록하기

신약성경에서 이방인(개역) 또는 이방 사람들(새번역)은 그리스어로 ‘에스노스’(인종 민족 나라)입니다. 유대 사람들과는 관습과 전통이 다른 사람, 믿지 않는 사람, 이교도를 뜻합니다. 에스노스는 ‘에토’(익숙하다) ‘에토스’(정신, 풍습)와 어원이 같은 말입니다. 영어에서 에스노스와 연관된 단어로는 ethnicity(민족, 민족성) ethnology(민족학) ethnography(민족지학, 에스노그라피) 등이 있습니다.

영어 성경은 에스노스를 Gentiles로 번역했습니다. 라틴어 ‘젠스’(씨족 자손 외국인)의 형용사형 ‘젠틸리스’에서 유래했습니다.

구약시대 유대 사람은 음식에 관련된 정결 규정에 따라 이방 사람과는 사귀거나 가까이하지 않았습니다. 베드로는 욥바에서 환상속에 하나님께서 “사람을 속되다거나 부정하다거나 하지 말라” 하신 음성을 들었습니다. 가이사랴에 사는 로마 사람 백부장 고넬료의 집에 가서 베드로가 설교할 때, 모여 있는 모든 사람에게 성령이 내렸습니다. 예루살렘에서 소식을 들은 사도들과 신도들은 베드로가 이방인의 집에 가서 함께 밥을 먹었다고 나무랐습니다.

“그 때에 나는 ‘요한은 물로 세례를 주었지만, 너희는 성령으로 세례를 받을 것이다’ 하신 주님의 말씀이 생각났습니다. 그러므로 하나님께서는, 우리가 주 예수 그리스도를 믿을 때에 우리에게 주신 것과 같은 선물을 그들에게 주셨는데, 내가 누구이기에 감히 하나님을 거역할 수 있겠습니까? 이 말을 듣고 그들은 잠잠하였다. 그들은 하나님께 영광을 돌리고 ‘이제 하나님께서는, 이방 사람들에게도 회개하여 생명에 이르는 길을 열어주셨다’ 하고 말하였다.”(행 11:16~18, 새번역)

박여라 영문에디터 yap@kmib.co.kr

많이 본 기사

아직 살만한 세상

"