원문에 충실한 신약성경 (개정판, 전자책)

원문에 충실한 신약성경 (개정판, 전자책)

입력 2024-04-29 07:52
번역자 박주환는 서울대학교 공과대학 금속공학과와 부산대학교 산업대학원 금속공학과를 졸업하였다. 은퇴 후 미국 Emmaus Bible College에 유학하여 성경과 헬라어를 배웠다.

개정판 번역 대본은 네슬레-알란트 28판(NA-28) 헬라어 신약성경을 사용했다.
원문에 충실하도록 문자적 번역을 원칙으로 하고 뜻을 더 명확히 전달할 수 있는 표현을 사용하기도 했다.

개정판에서는 히브리어와 헬라어 인명과 지명의 원어 발음을 한글 맞춤법 외래어 표기법에 따라 표기하고, 일부 용어도 원문의 취지에 맞게 수정되었다.
예를 들면, 예수 그리스도는 예슈아 크리스토로, 야곱은 야아콥으로, 요한은 요하난으로, 천국은 하늘의 왕국으로, 하나님 나라는 하나님 왕국으로, 세례는 침례로, 바리새인은 히브리어 프루쉼으로, 사두개인은 히브리어 쩨두킴으로 표기하였다.

구약에서 인용한 말씀은 볼드체로 표기하여 문맥에서 그 중요성을 강조하였고, 신약 당시의 도량형과 로마식 시간은 현재 우리에게 익숙한 미터법과 시간으로 변경하여 이해하기 쉽게 번역하였다.

이동희 기획위원 leedh@kmib.co.kr
많이 본 기사